Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

ва петö

  • 1 петны

    1) выходить, выйти; öтöрö \петны выйти на улицу; керкуись \петны выйти из дома 2) выступать, выступить (куда-л.); походö \петны выступить в поход 3) опередить; одзлань \петны выйти вперёд, опередить 4) выходить, вести (куда-л., в каком-л. направлении); туйыс петö видз вылö дорога выходит на луга 5) всходить, взойти, показываться, показаться (о небесных светилах); заниматься, заняться (о заре); тöлicь петö луна всходит; шонді петікö (деепр.) на восходе солнца 6) всходить, взойти (о семенах); появляться, появиться (о всходах); морковь петöм морковь взошла 7) расти, вырасти (о волосах); тош петö борода растёт 8) течь, потечь, литься; выступать (напр. о поте, слезах); вир петö кровь течёт; ва петö вода течёт (льётся); ньылöм петöм кымöсас на лбу выступил пот; синва петö слёзы льются; горзöм петö хочется плакать 9) начаться, начинаться; пурга петіс началась пурга 10) идти (о дыме); трубаись тшын петö из трубы идёт дым 11) брать, взять (о каком-л. чувстве); сером петö смех берёт (разбирает); лöг петö зло берёт (разбирает); лöг кутiс \петны зло взяло 12) позывать (об отправлении естественных надобностей) 13) стать, становиться; врачö петiс [он] стал врачом. лов петiс [он] умер; лов петтöдз уджавны работать до упаду

    Коми-пермяцко-русский словарь > петны

  • 2 дуль

    (дулль-) слюна, слюни; \дульнас резсьö слюной брызжет; \дуль петö слюна течёт. \дуль петö сёя бы слюнки текут - есть хочется

    Коми-пермяцко-русский словарь > дуль

  • 3 лöг

    1. злой, сердитый; гневный; \лöг морт злой человек; сія öддьöн \лöг он очень злой; \лöг мортлö каньöн синмас он чеччöвт посл. на злого человека кошкой в глаза не кинешься; злому человеку не выцарапаешь, как кошка, глаза 2. зло, злоба, злость, гнев; \лöг видзись злопамятный; \лöг петö зло берёт; \лöг петö тэ вылö сержусь на тебя; \лöг петкöтны злить, сердить, раздражать кого-л., вызвать гнев у кого-л.; \лöг öштыны вымещать зло на ком-л. \лöг порсь прост. злюка; сія лöг вылас потас он лопнет от злости □ иньв. вöг

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöг

  • 4 виж

    желчь
    восöдö зонкасö, вижыс петö (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > виж

  • 5 öсöт

    тошнота, позыв к рвоте; \öсöт петö безл. тошнит

    Коми-пермяцко-русский словарь > öсöт

  • 6 басöка

    красиво; \басöка баитны говорить красиво; \басöка петö получается хорошо; \басöка овны одеваться красиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > басöка

  • 7 бульчиктыны-петны

    : бульчиктö-петö ва му пытшкись клокоча, пробивается вода из-под земли

    Коми-пермяцко-русский словарь > бульчиктыны-петны

  • 8 быдöс

    всё, весь; видзыштны \быдöс деньга израсходовать все деньги; керны \быдöс заданнёэз выполнить все задания; \быдöс кольччас быдса всё останется целым; \быдöс Россия пасьтся всероссийский; \быдöс Союз пасьтся всесоюзный. меным \быдöс öткодь мне всё равно; сы киись \быдöс петö он мастер на все руки

    Коми-пермяцко-русский словарь > быдöс

  • 9 вир

    1. кровь; \вир воть капля крови; \вир ветлöм кровообращение; \вир кисьтан кровопролитный; \вир кисьтан бойез кровопролитные бои; \вир лэдзчö кровь течёт; \вир петöм кровотечение; \вир сувтöтны остановить кровотечение; \вир чепöссис кровь выступила; \вирöдз дойдны разбить до крови 2. кровавый; кровяной; \вир гадь кровяной волдырь; кровоподтёк; \вир жила кровеносный сосуд; \вир мыт кровавый понос, дизентерия; \вир рöма цвета крови; \вир туй кровавый след. \вир кустöдз лöгасьны сильно рассердиться, прийти в ярость; \вир петö кынöм сималö сильно проголодаться; \вир юись кровопийца

    Коми-пермяцко-русский словарь > вир

  • 10 дук

    1. запах; дух; \дук кывны чуять запах; \дук кылö пахнет; умöль \дук дурной запах, зловоние; чöскыт \дук приятный запах, аромат, благовоние; вина \дук винный (водочный) запах; нырö вачкис табак \дукöн в нос ударил запах табака; пон нырнас зверь \дуксö кылö собака носом чует звериный дух; \дук ни петö ( кылö) уже [неприятный] запах появился
    --------
    2. ничуть, нисколько; совсем, совершенно; \дук оз кывзы [он] совершенно не слушает; \дук бы нем оз кер совсем ничего не хочет делать; \дук абу ылöсыс совершенно ничего не понимает; синнэзö \дук оз адззö глаза мои совсем перестали видеть. мед \дукыт татöн зз вöв чтобы духу твоего здесь не было; сылöн \дукыс ни абу его и след простыл

    Коми-пермяцко-русский словарь > дук

  • 11 дыш

    1. лень || ленивый; \дышсянь из-за лени; менö \дышыс босьтіс на меня лень напала; сійö \дышыс вермис его лень одолела; \дыш морт ленивый человек; \дыш Иванлö быд лун Иван лун погов. ленивому Ивану каждый день Иванов день; \дыш мортлö век празник погов. у лентяя всегда праздник; \дыш морт и сю мешöк дорын тшыгйöн кулас посл. лентяй и у мешка с зерном с голоду умрёт
    --------
    2. в знач. сказ. лень, не хочется, неохота; меным \дыш мне лень; \дыш баитны неохота говорить; \дыш уджавны не хочется работать; \дыш чеччыны лень вставать. \дыш петö не хочется, лень; \дыш вылын потны слыть отъявленным лентяем; \дыш кучик (яй, куль) лодырь, лентяй; шогавны \дыш шогöтöн прикидываться больным

    Коми-пермяцко-русский словарь > дыш

  • 12 кипод

    : сылöн \киподыс быдлаö эм он на всё руки мастер; менам быдöс \кипод увтам у меня всё под руками; колö быдöс босьтны ас \кипод увтö надо всё взять в свои руки (под свой контроль); зоныс \кипод увтісь быдöс петö его сын всё умеет делать (мастерить)

    Коми-пермяцко-русский словарь > кипод

  • 13 ключ

    I ключ || ключевой; \ключ ва ключевая вода; му пытшкись петö \ключ из-под земли бьёт ключ. миян оланыс \ключöн пизьö жизнь у нас бьёт ключом
    --------
    II ключ; \ключтöм замок замок без ключа; осьтны \ключöн открыть ключом; \ключöн шедтыны гайка отвернуть ключом гайку

    Коми-пермяцко-русский словарь > ключ

  • 14 мöднёж

    иначе, по-иному, по-другому; керны \мöднёж сделать иначе, сделать по-другому; \мöднёж шуны иначе говоря; сылöн пыр петö \мöднёж у него всегда [всё] получается наоборот

    Коми-пермяцко-русский словарь > мöднёж

  • 15 ни

    уж, уже; урокыс пондöтчис \ни урок уже начался; шонді петö \ни солнце уже всходит; öвсьö \ни, эдö шумитö уймитесь же, хватит шуметь

    Коми-пермяцко-русский словарь > ни

  • 16 он

    I сон; он бырис не спится, сон пропал; пальöтны он разогнать (перебороть) сон; он палялic спать больше не хочется, сон прошёл; он петö хочется спать; баитны он пырйöт говорить сквозь сон; кыз онiсь сайми я пробудился от глубокого сна
    --------
    II 1) не; он и тöд, мый лоас не знаешь, что и будет 2) нет; ме тэныт кола? - Он я тебе нужен? - Нет

    Коми-пермяцко-русский словарь > он

  • 17 ор

    гной; веж ор йыв гнойник; ор пичкыны выдавить гной; ор петö идёт (выходит) гной

    Коми-пермяцко-русский словарь > ор

  • 18 пöсь

    1 □ сев. 1) тёплый 2) горячий; \пöсь йöв горячее молоко 3) жаркий; \пöсь баня ( пывcян) жаркая баня 2 □ сев. жарко; талун \пöсь сегодня жарко 3. пот; \пöсь петö пот выступает; \пöсьöдз уджавны работать до поту

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöсь

  • 19 пель

    1) ухо || ушной; \пель пытш анат. внутреннее ухо; пельöт нетшкыны драть за ухо (за уши); \пельö шушкыны шептать в ухо; \пельын дзингö в ухе звенит; \пельын шумитö в ушах шумит; \пель бöр ушная кость; \пель гöч ушная раковина; \пель сiт ушная сера 2) слух; \пель садь бырö слух ухудшается; \пель шы абу так шумно, что ничего не слышно 3) ушко, ушки (напр. у ведра) 4) уши (у шапки). \пель бок, \пельдын висок; \пельнас лап-лап оз кер он и ухом не ведёт; öмыс \пельöдзис ирон. рот до ушей; \пель йыввезöдз гöрдöтны покраснеть до ушей; öт пеляс пырö, мöдсис - петö в одно ухо входит, в другое выходит; \пель нырыштны долго спать, спать крепким сном; \пель сайö каттьыны запомнить, запоминать пельбöртны диал. ударить (дать) по уху

    Коми-пермяцко-русский словарь > пель

  • 20 полöм

    (и. д. от повны) 1) боязнь, испуг, страх; \полöм кутö ( петö) боязно, страшно 2) смущение, робость □ иньв. поöм, повöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > полöм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»